Константинова Лариса Владимировна
Воспитатель, МБДОУ "Детский сад №17 "Сказка", г. Нефтеюганск, ХМАО-Югра
Ссылка на статью, при указании в списке литературы (по ГОСТ Р 7.0.5–2008):
Константинова Л.В. Национальные праздники коренных малочисленных народов Севера // Совушка. 2023. N4 (34). URL: https://kssovushka.ru/zhurnal/34/ (дата обращения: 22.02.2025).
Заказ № 1947525
Цели мероприятий:
Новое педагогическое мировоззрение осознание значимости народных праздников, несущих в себе нравственность, эстетику и элементы народной педагогики. Осознание того, что активное, целенаправленное и деятельное проживание детьми народных праздников, приведет к осознанию народной культуры, как целостного мира. Идея красоты мира, в котором человек гармонично живет с природой.
Народные праздники связаны с трудовой деятельностью коренных малочисленных народов Ханты-Мансийского автономного округа, с сезонными явлениями в природе, важными для народа событиями и датами.
Годовой цикл праздников приводит детей к пониманию бесконечности жизни в природе, о долге человека.
Природа не умирает, а совершает обычный круг жизни. Смена четырех времен года, отраженная в праздниках, позволяет подвести итог проделанной работы, а через понимание мероприятий – легко дать детям почувствовать радость жизни на земле, восстановить единство человека с природой, понять многообразие и красоту народного языка при общении с природой.
С каждым народным праздником связаны свои традиции и обряды. Фольклорист-собиратель, профессор И.М. Снегирев писал, что народные праздники со всеми относящимися к ним обрядами, хороводами, песнями и играми – это сильнейший и обильнейший источник к познанию народной жизни.
У всех праздников одна примета: радость встречи с гостями, радость подлинного веселья и радость хлебосольного приема.
Участвуя в народных праздниках, дети показывают себя и смотрят на других, а это и есть связь поколений.
Праздник «Вороний день» или «День Вороны»
Цели мероприятия:
Ход праздника:
Звучит фонограмма хантыйских песен (в течение всего праздника).
Разводиться костер (имитация), для приготовления национальной кухни (помощники из жителей, пришедших на праздник, готовят национальную уху из рыбы и готовят угощения к чаю)
Декорации: нарисованный чум (по возможности в натуральную величину), береза (священное дерево).
Ритуал праздника проводит старейший житель народов ханты и манси в национальной одежде у костра. Кланяется, обращаясь к святым духам (найн-ворт), молится о благополучии и здоровье детей и взрослых. Ходит вокруг костра и бросает в огонь новую ткань, поклоняясь духу Огня.
На березе (в дар духам) завязывают лоскутки ткани и платки с белыми монетками, просят здоровья, благополучия в семье, удачи в промыслах.
Ведущий знакомит собравшихся с возникновением праздника.
Вурна хатл (Вороны день) – Торум ангки хатл (Богини матери день) по-хантыйски, Урин-эква хотал – по-мансийски – изначально праздновался в день прилета ворон. Позднее он стал отмечаться 7 апреля, на Благовещенье. Прилет вороны у обских угров связывался с приходом весны и тепла, пробуждение природы и жизни. Именно эти птицы первыми прилетают, начинают вить гнезда и громко каркают, как бы пробуждая природу.
Вороний праздник раньше в каждом селении проводился по-своему. Женщины для проведения обряда в этот день собирались на южной стороне леса. Готовили пищу на костре, устраивали стол, а кусочки еды кидали в сторону леса, как будто Вороне, чтобы она принесла удачу, счастье, тепло и солнце.
В наши дни «Вурна хатл» справляют также по-разному. Но везде это праздник встреч и общения.
На празднике, кто-то из взрослых, рассказывает легенду о вороне:
«Говорят, давным-давно ворона была белой. И жила она с людьми, в чуме. Но вот наступили трудные времена. Людям не то, что живность накормить – самим есть нечего стало. И отправилась ворона на поиски пищи. Недолго она кружила, увидела падаль, наклевалась вдоволь, повернула обратно. Встретили ее люди и глазам не поверили: улетела птица белая, а вернулась – черная. А когда узнали, что наелась она падали, выгнали прочь из чума. Потому что, как бы ни бедствовал, а до низости такой опускаться нельзя.
Прогнали люди ворону, а она все равно к ним возвращается с первыми весенними ветрами. И они как не сердятся на изгнанницу, а рады ее. Ведь ворона – первая вестница весны на Севере. И еще потому, что помнят люди те давние времена, когда жили в мире и благополучии, а ворона была белой птицей».
Так повествует хантыйская легенда, древняя, как сам народ, сложивший ее. В хантыйских и мансийских преданиях вороны выступают покровительницами женщин и детей.
Мокрый цап (стружки из мягкой древесины, которые насыпались в детскую люльку) обычно складывались в одно место на окраине селения под пеньком. И ворона, прилетев с юга, в холодные дни садилась на эту кучку преющего цапа и грела свои лапки. А когда улетает ворона в теплые края, то на прощанье пролетает над селением и приговаривает: Пусть больше появиться на свет мальчиков, пусть больше появится на свет девочек. Когда я вернусь сюда весной, будет, где мне свои лапки погреть».
На празднике дети в костюмах воронят читают стихи, посвященные весне, маме, детям, о своем крае (из литературы хантыйских и мансийских писателей):
Вороненок:
Человек весной счастливей
Слушай песню дедов вновь
В древнем, словно Обь, мотиве
Струи новых, светлых слов.
Вороненок:
У весны улыбки ясны
Песни весен разгадай:
Ты узнаешь, как прекрасен
Северный хантыйский край.
Воронят, которые читают стихи, может быть несколько, в зависимости от того, сколько стихотворений будет использовано в ходе праздника. Исполняют танец, изображая поведение птиц.
Старые люди говорят, что ворона – хорошая птица, она радуется рождению детей.
Непременным элементом праздника является традиционный танец, изображающий прилет вороны. Считается, что именно танец пробуждает солнышко в душе человека, выражая заботу о своих близких. (Приглашаю на танец)
Дети и взрослые принимают участие в национальных играх. Соревнуются в силе и ловкости: «прыжки через нарты», «стрельба из лука», «перетягивание палки».
В жизни каждого народа празднику отводиться особое место. Определенными являются время и способы его проведения. В традиционной народной культуре обеспечивалось «обучение» празднику с детских лет через точное воспроизведение порядка его проведения, сохранившегося веками во многих поколениях.
Народные праздники объединяют взрослых и детей, на нем можно увидеть положительные и отрицательные качества человека, характер отношений друг с другом.
Народные праздники нужно возрождать, а самое главное – проводить с детьми. Эти театрализованные представления в памяти детей оставит глубокий след. Дети могут быть активными участниками праздников и продолжателями обрядов, традиций и обычаев коренных малочисленных народов Ханты-Мансийского автономного округа.
Загадки – интересное занятие для детей и взрослых, развивают сообразительность, находчивость и память. У народов ханты и манси (как и у других народов) много загадок, в которых отражены наблюдательность людей за окружающими явлениями природы, растительным и животным миром, предметами труда и быта.
А теперь послушайте загадки и попробуйте их разгадать:
Целый день, у порога согнувшись, лежит.
Позовешь на охоту – впереди побежит. (Собака)
Белой лебедью на землю приходит
Ручейками в реки уходит? (Снег)
Бобры и вырубки, урманы
Покрыли алые поляны.
Они красны до черноты
Набирки будут не пусты. (Брусника)
Богатство летом раздают
Зимою в бедности живут,
Сами замерзают,
А людей согревают? (Деревья)
Множество мастеров
Ставили чум без углов? (Муравейник)
Звали, ждали, а показался прочь убежали. (Дождь)
Нет ног, нет рук, наверх поднимается,
До верха доходит. (Тесто)
Десять кукол с серебряными лицами. (Десять пальцев с ногтями)
Удалец-молодец без крыльев летает.
Снег поднимает, кедры качает.
Спросишь его – прожужжит,
прозвенит и дальше летит. (Ветер)
Один льет, другой пьет, третий растет. (Дождь, земля, растения)
Два брата стоят,
Между ними бревно лежит. (Глаза и нос)
Положишь в воду – не тонет,
Положишь в огонь – не горит. (Лед)
Утром ходит на четвереньках,
Днем на двух ногах,
А вечером на трех ногах. (Ребенок ползает на четвереньках, взрослых ходит на двух ногах, старик ходит с тросточкой)
На том месте, где стоял красный конь,
Ни трава, ни кусты не растут? (Земля после костра)
Небесное дерево с тысячей ветвей. (Солнце)
В доме лишь одна стена,
Хотя круглая она.
До того она кругла,
Ни единого угла? (Чум)
Белая ткань разворачивается,
Черная ткань сворачивается. (День и ночь)
Тундра не меряна,
Олени не считаны. (Небо и земля)
Через дырявое железо выросло дерево. (Топорище)
Настает зима – ставит берестяной дом,
А настанет лето – из зимних шкур ставит дом. (Рога оленя зимой голые,
Летом молодые рога пушистые)
Льет из корзины синевой,
Хотя черна в тени лесной,
Все губы, руки, может быть,
Окрасить так – не отличить! (Черника)
Четыре женщины под одним платком сидят. (Ножки стола)
Что за чудо – снежный ком,
Будто голова на нем?
Две луны – его глаза,
Всякой мышке он гроза. (Сова)
Познавая произведения народного фольклора, дети усваивают мудрость народа, его духовное богатство, доброту, жизнелюбие, необходимость добросовестного труда, уважения к старшим, бережное отношение к природе